Став відомим лонг-ліст Букерівської премії

Manbookerprize

Цьогорічний лонг-ліст найголовнішої британської літературної премії «Букер» (The Man Booker Prize) приємно здивував тим, що автори є не лише з Великобританії, США чи Ірландії, а й із Ямайки, Нової Зеландії, Індії та навіть Ніґерії. Адже якщо раніше на премію могли претендувати лише британці, то вже торік правила змінилися. Завдяки цьому, до речі, 2014 року Букерівську премію отримав австралійський письменник Річард Фленаган, автор роману «Вузька дорога на далеку Північ», який розповідає про Другу світову війну.  (більше…)

Позначки:, , , , ,

Симор ГЛАСЕНКО. Роль

«Тоні тренувався майже чотири роки, і це була боротьба з самим собою. Він двічі ламав собі руку. У всьому винен його перфекціонізм – він не заспокоїться, поки кожен рух не буде ідеальним. І я думаю, що найважчим випробуванням для нього стало закінчення зйомок – як розпрощатися з персонажем, який стільки років був частиною твого життя?»

З інтервью Вонга Карвая журналу «Интервью» 29.05.2013р. про фільм «Великий майстер».1

І

Лікарі боролися за життя немовляти, яке щойно вологим згустком вислизнуло поміж стегон ледь живої породіллі. На чолі акушера виступив піт. Гумові рукавички були вимазані кров’ю. Серце дитинки не билося, лише нервово цокали сталеві інструменти. Бурштинове світло хірургічної лампи вияскривило кволе тільце, яке багряною плямкою непорушно лежало на столі.  (більше…)

Позначки:, , ,

Вікторія ХАЛИМОН. Казка про Україну

Тендітна молода дівчина на ймення Україна вийшла з дому, як завжди.

Потрібно поспішати – роботи багато. Працювати, працювати і ще раз – працювати. До цього вона привчена змалку. Важко, та що поробиш.

Зимовий ранок дихнув на неї міцним морозом, обпалюючи щоки. Холод пробирав мало не до кісток. Україна зупинилася на мить, щоб надіти рукавиці, як зненацька з’явився крижаний вітер.  (більше…)

Позначки:, , , ,

Аліса ГАВРИЛЬЧЕНКО. Несплюща – 4

Розділ 4

ВІДРИНУТИЙ

Взагалі-то в реверанс можна грати і вдвох – було б бажання. Але парна гра при відкритих картах бовдура швидко набридає. Відразу стає зрозуміло, які хабарі у партнера. Не дивно, що Одар і Тіпан шукали ще одного учасника і, врешті-решт, знайшли в моїй особі (як? Ви не знаєте, хто такий бовдур? Хіба у вас завжди знаходився повний комплект гравців і жодного разу не доводилося вдаватися до бовдура, тобто особи, якій теж здаються карти, хоча її насправді не існує?).   (більше…)

Позначки:, , , ,

Мілена МАКАРОВА. Виявляється, все так непросто

IMG_7109_1

Мілена Макарова – поетка, перекладачка. Пише російською мовою. Народилась у Ризі 1972 року в багатонаціональній сім’ї: у її жилах тече українська, польська, молдавська кров. Навчалась у Латвійському університеті, працювала в журналістиці. Автор поетичної збірки «Амальгама» (1997) та численних публікацій у періодиці. Перекладає з латиської мови, в її інтерпретаціях неодноразово видавались книги сучасних письменників Латвії, остання за часом перекладацька праця – поетична збірка Ліани Ланги «Вещество взгляда» (Москва, 2012). Член Спілки письменників Латвії. Мешкає в Ризі.
(більше…)

Позначки:, , , , , ,