Переклади

123...Остання

Яніна ОСЕВСЬКА. Сад повний яблунь

Яніна Осевська – поетеса і фотограф. Закінчила Білостоцьку політехніку і Післядипломне педагогічне навчання у Варшавському університеті та у Варшавській політехніці в галузі інформатики. Є членом Асоціації польських письменників та Академії “Europaea Sarbieviana”.  (більше…)

Позначки:, , , , , ,

Вільям БЛЕЙК. Зле дерево

я був од друзів дуже злий

лиш відказав: ви всі казли

a розлютивсь від ворогів

то мовчки я плекав свій гнів

 

зрошав сльозами день і ніч

або жахався віч у віч  (більше…)

Позначки:, , , , ,

Видавництво «Видавництво» оголошує передзамовлення на «Нейромант», першу частину Кіберпросторової трилогії та перший великий роман Вільяма Ґібсона

Цього тижня видавництво «Видавництво» Лілії Омельяненко та Іллі Стронґовського, оголошує передзамовлення на свою наступну книгу – «Нейромант», першу частину Кіберпросторової трилогії та перший великий роман Вільяма Ґібсона. Це перший офіційний переклад батька кіберпанку українською мовою. Дотепер у мережі з’являлися тільки українські переклади окремих його оповідань, та жоден із цих творів не видавався офіційно – ані в електронному, ані в паперовому вигляді.  (більше…)

Позначки:, , ,

Галіт Дахан КАРЛІБАХ. Лінбер

Якщо ти візьмеш мене до Берліна, в мене не буде до тебе питань. Якщо ти візьмеш мене до Берліна, я тільки заради тебе зміню його ім’я на Лінбер. Місто виблискуватиме перед нами у всій своїй величі, і ми не станемо ритися у твоєму минулому. Мені не треба буде знати, чи був колись твій батько, чоловік на прізвище Хайнріх Людвіг, офіцером СС. Я не почуватимусь змушеною дізнаватися, що твоя мати, така собі Жизель, робила в ніч «Крісталнахт». Я просто не знатиму. Мій розум залишиться у теперішньому. У плинному, поступливому сьогоденні, що тектиме, як мед, і заповнюватиме моє буття.  (більше…)

Позначки:, , , ,

Дар’я МІХНЕНКО. Viola

Viola*…

Ніжний шовк пелюсток…

Viola…

Немає гарніших квіток,

Фіолетове море яких переді мною.

Я дивлюся, знаходжу спокій.  (більше…)

Позначки:, , , , ,

Кенуль АРІФ. Коли мовчать навіть рушниці

kenul

Втомлена «ЯК ПІСОК»

 

Після пісень того курда

Мене можна вбити одним щиглем

Підійди …   (більше…)

Позначки:, , , , ,

Боб ДІЛАН. Розвіяння у вітрі

bob

Скільки доріг ще людині пройти

Щоб стати людиною їй?

Скільки морів ще голубці забуть

Щоб вснути в землі пісковій?

Скільки гармат подадуться у лет

До того, як спиниться бій?  (більше…)

Позначки:, , , , , ,

Вагіф СУЛТАНЛИ. Чужий

«…Візьміть ці гроші, люди, купіть мені буханку чорного хліба…» – слова, які піддають тортурам, рвуть на частини все його єство, все самолюбство його, і, куди б не йшов він, куди б не прямував, вони потрапляли йому під ноги, як камені на дорозі, він спотикався через них і падав. Жах цих слів, як неминуче горе, як біль, засів у нього всередині, і що б не робив він, від цього горя, від болю цього не було йому порятунку.   (більше…)

Позначки:, , , , ,

Михайло РОММ. Про Рим

  1. Пролог

 

Heres heredis mei est meus heres*

 

Світ наших літ і зим –

Про нього і розповім.

Великий та древній Рим

Мертвий сьогодні дім.  (більше…)

Позначки:, , , ,

Елла ТИТОВА-РОММ. Сонячний зайчик у моїй постелі

В долоньку мою пробирається сонячний зайчик.

Я тихо лежу, домагань його не уникаю.

О Боже, як ніжно цілує він кожний мій пальчик

І плечі мої неприкриті – жадібно, ласкаво!

І я піддаюсь – відкидаючи ковдру до краю.

Завітною стежкою йде він все нижче і нижче.   (більше…)

Позначки:, , , , ,

123...Остання