переклад

назад

Еквадорська лірика Алейди Кеведо

Алейда Кеведо Рохас (Aleyda Quevedo Rojas)— еквадорська поетеса, журналістка, есеїстка й культурна менеджерка. Народилася 1972 року в Кіто. Вважається одним з найактуальніших голосів сучасної латиноамериканської поезії. Володарка Національної премії імені Хорхе Каррери Андраде. Поезії Алейди перекладені англійською, івритом, італійською, португальською, українською, французькою, шведською мовами.

(більше…)

Позначки:, , , , ,

Федеріко Гарсія ЛОРКА. Імла в моїй душі

Імла в моїй душі
зникає у заграві алфавітів,
в тумані слів,
в тумані літер.

Імла в моїй душі!

І я дійшов до грані, до межі,
де ностальгії фініш,
і краплі сліз перетворив на чистий
алебастр.

(більше…)

Позначки:, , , ,

Захарі ІВАНОВ. У дні твої зажурені вплітати біль не хочу…

Поет і громадський діяч, голова Асоціації софійських письменників Захарі Іванов – одна з найпомітніших фігур в сучасних болгарсько-українських літературних взаєминах. Навчаючись у Київському політехнічному інституті, він досконало опанував українську мову, згодом у його перекладах видавались у Болгарії поезії багатьох наших майстрів слова. Книжки Захарі також виходили в Україні. Пропонуємо нашим читачам нові вірші Захарі Іванова, зокрема, з його нової збірки «Оттук нататък» («Подалі звідси»), що побачила світ 2019 року.

(більше…)

Позначки:, , , , ,

Боян АНГЕЛОВ. Хоч би мене зрозуміли…

Відомий болгарський поет Боян Ангелов народився 1955 року в м. Панагюріште. Вивчав філософію і болгарську філологію в Софійському університеті ім. Св. Климента Охридського, згодом була аспірантура, після якої захистив докторську дисертацію. З 2014 року – голова Спілки болгарських письменників. Автор понад сорока книжок, більшість із них – збірки поезій.

(більше…)

Позначки:, , , , ,

Аліса Д’АМІКО. З іншого світу

АЛІСА  Д’АМІКО (ALYSSA D`AMICO)  –  США, Нью-Йорк. Поет, психолог, автор книги «Епілептична подорож» (2017).

Переклала:

МАРІЯ  СЛОБОДЯНИК – Україна, м. Кам’янське  Дніпропетровської  області. Перекладач, поет, письменник, журналіст, громадський діяч. Керівник молодіжної секції  ГО  «Творче об’єднання «Альтернатива». Член НСПУ, НСЖУ.

__________________________

ІНША ДІВЧИНА

Я інша дівчина

З іншого світу

Іншої раси

З різними обличчями

(більше…)

Позначки:, , , , ,

Яніна ОСЕВСЬКА. Сад повний яблунь

Яніна Осевська – поетеса і фотограф. Закінчила Білостоцьку політехніку і Післядипломне педагогічне навчання у Варшавському університеті та у Варшавській політехніці в галузі інформатики. Є членом Асоціації польських письменників та Академії “Europaea Sarbieviana”.  (більше…)

Позначки:, , , , , ,

Вільям БЛЕЙК. Зле дерево

я був од друзів дуже злий

лиш відказав: ви всі казли

a розлютивсь від ворогів

то мовчки я плекав свій гнів

 

зрошав сльозами день і ніч

або жахався віч у віч  (більше…)

Позначки:, , , , ,

Галіт Дахан КАРЛІБАХ. Лінбер

Якщо ти візьмеш мене до Берліна, в мене не буде до тебе питань. Якщо ти візьмеш мене до Берліна, я тільки заради тебе зміню його ім’я на Лінбер. Місто виблискуватиме перед нами у всій своїй величі, і ми не станемо ритися у твоєму минулому. Мені не треба буде знати, чи був колись твій батько, чоловік на прізвище Хайнріх Людвіг, офіцером СС. Я не почуватимусь змушеною дізнаватися, що твоя мати, така собі Жизель, робила в ніч «Крісталнахт». Я просто не знатиму. Мій розум залишиться у теперішньому. У плинному, поступливому сьогоденні, що тектиме, як мед, і заповнюватиме моє буття.  (більше…)

Позначки:, , , ,

Дар’я МІХНЕНКО. Viola

Viola*…

Ніжний шовк пелюсток…

Viola…

Немає гарніших квіток,

Фіолетове море яких переді мною.

Я дивлюся, знаходжу спокій.  (більше…)

Позначки:, , , , ,

Кенуль АРІФ. Коли мовчать навіть рушниці

kenul

Втомлена «ЯК ПІСОК»

 

Після пісень того курда

Мене можна вбити одним щиглем

Підійди …   (більше…)

Позначки:, , , , ,

назад


Наша кнопка ///