творчість

12

Книжковий блог на Yakaboo.ua

cropped-logo-yakaboo

А 29 жовтня книжковий інтернет-магазин в Yakaboo.ua запустив блог!

«За адресою зібрано найсвіжішу та найактуальнішу інформацію про книжковий світ: новини, події, новинки, цікаві статті, думки та рекомендації, представлено добірки літератури для масової аудиторії та для вузькопрофільної. Крім того, ми публікуємо уривки творів, що готують до друку», – зазначають у Yakaboo. (більше…)

Позначки:, , , , ,

Про письменництво і творчість у найнесподіваніших книжках

ек

Ми звикли, що про письменництво і літературну творчість пишуть у книжках із такими назвами, як «Літературний процес», «Теорія літератури», «Слово і професія», «Письменницькі прийоми» тощо. Тобто з такими назвами, що прямо вказують на цільове призначення і тематику. Але буває так, що на роздуми про письменництво натикаєшся у виданнях, які присвячені, наприклад, здоров’ю. Редакція журналу «Стос» вибрала 5 таких найнесподіваніших книжок.  (більше…)

Позначки:, , , , , ,

Роксолана ЖАРКОВА. Згадуєш море і чайок…

Літнє…

Упавши в ями, ямки, ямочки на щоках,

Згадуєш море і чайок. І дзьоби їх повні води.

Плаття твого окраєць у нього в руках

Із ситцю. Ви кажете хвилі «веди»…

Його хочеться так, що ситом стає голова…

Сиплеться глузд… мов медуза, піском зігріта.  (більше…)

Позначки:, , , , , , ,

ОШО. Творчість: Вивільнення внутрішніх сил – 2

УРИВКИ З КНИГИ ОШО ПРО ТВОРЧІСТЬ

Поет набагато ближчий до Бога, ніж теолог, танцюрист набагато ближчий. Філософ далі від усіх, тому що чим більше ти думаєш, тим товстіша стіна, що відокремлює тебе від цілого. Чим більше ти думаєш, тим більше тебе. Це є не що інше, як усі думки, зібрані з минулого. Коли тебе немає, є Бог. Це творчість.

Творчість просто означає, що ти в тотальному розслабленні. Це не означає бездіяльність, це означає розслаблення – бо з розслаблення народжується велика дія. Але це не буде твоєю справою, ти будеш просто провідником.  (більше…)

Позначки:, , ,

Мілена МАКАРОВА. Виявляється, все так непросто

IMG_7109_1

Мілена Макарова – поетка, перекладачка. Пише російською мовою. Народилась у Ризі 1972 року в багатонаціональній сім’ї: у її жилах тече українська, польська, молдавська кров. Навчалась у Латвійському університеті, працювала в журналістиці. Автор поетичної збірки «Амальгама» (1997) та численних публікацій у періодиці. Перекладає з латиської мови, в її інтерпретаціях неодноразово видавались книги сучасних письменників Латвії, остання за часом перекладацька праця – поетична збірка Ліани Ланги «Вещество взгляда» (Москва, 2012). Член Спілки письменників Латвії. Мешкає в Ризі.
(більше…)

Позначки:, , , , , ,

Ахмет Емін АТАСОЙ. Вогняна книга

002Atasoy

Поет, есеїст, літературний критик і перекладач, пише турецькою та болгарською мовами. Член Синдикату турецьких письменників та Спілки болгарських письменників.
(більше…)

Позначки:, , , , , ,

Ігор ХАБУРСЬКИЙ. Альтернатива

Ти квітка чарівна.

Я п’ю твою вроду, поки не зів яла,

вдихаю тонкий аромат твого тіла щосили.

Можливо, ти іншого поруч шукала?

Тоді закрий очі, його уяви.

А я вдовольнюсь тільки ніжністю шкіри,  (більше…)

Позначки:, , , ,

Марек ВАВЖИНСЬКИЙ. Квіти пізнього літа

IMG_7770_1

Один з найпомітніших сучасних польських мінімалістів Марек Вавжинський народився 1965 року в селі Новосельцях теперішнього Сяноцького повіту Підкарпатського воєводства. Вивчав курс україністики в Ягеллонському університеті в Кракові, де й мешкає нині. Він автор кількох поетичних збірок та численних публікацій в літературній періодиці. Був лауреатом літературного конкурсу часопису «Час культури» 1996 року. (більше…)

Позначки:, , , , , , , ,

Діана БУРАЗЕР. Острови під снігом

11156932_873445932702963_1972581468_n

 Хорватська поетеса Діана Бурáзер народилась 1953 р. в Загребі. За освітою вона математик, закінчила природничо-математичний факультет університету в Загребі. Авторка багатьох публікацій в хорватських і боснійських часописах, а також десяти книжок (в тому числі і виданих за кордоном у перекладі). Вірші перекладались на англійську, іспанську, французьку, норвезьку, болгарську, німецьку та інші мови. Українською твори Діани Буразер публікуються вперше.
(більше…)

Позначки:, , , , , ,

Тетяна ВОЗБРАННА. Збіліле сонце

***

Мені всміхається із неба

Збіліле сонце, наче мрець.

Зубатий спогад без потреби

Вбиває серце, вічний жрець.

 

Отам гойдає в верховітті

Невтомний сумнів ніч гірку.  (більше…)

Позначки:, , , , ,

12