вірші

123

Наталя ДАНИЛЮК. Вздовж вуличок

 

Березню мій вербовий…

 

Березню мій вербовий,

сонце у молоці!

Хмар сизопері сови

в променів під приці-

лом. І не втекти нікуди

від перемог весни!  (більше…)

Позначки:, , ,

Ігор ПАВЛЮК. Готичні настрої

Ігор Зиновійович Павлюк – письменник, науковець.   (більше…)

Позначки:, , , ,

Микола КОРНИЩАН. У веснах іншої планети

***

І ясен цвів в розсипищах заграв,

і небо склом стелилось на верхів’я.

Хотів, щоб не було тебе й не знав:

без тебе не було щось, що б хотів я.

І дощ змивав наш зайвий берег, сніг

в садах, де не було ще ані тіні.

Без тебе уявити я не міг

в чужих очах мій погляд в миготінні.   (більше…)

Позначки:, , , ,

Любов СЕРДУНИЧ. Перед Початком і після кінця

* * *

Тільки тло темніє. Тлін тенет.
Місяць виобразнюється прісно.
Світе, чом’ байдужиш ти мене?
Я – торішня?
Прахом перепахлі порохи.
Дим долинний (чи туман?) – у небо.
Господи, хоч Ти пильнуй, не схиб!
Я – не в себе?    (більше…)

Позначки:, , ,

Лілія ВОЙТКІВ. Мертве море

***

бути моряком
якого розлюбило море
стерпно
коли ти став моряком
лише з ненависті до суші   (більше…)

Позначки:, , , , ,

Микола ІСТИН. В промоціях нових літератур (Вікна в інше)

НОВА ЛІТЕРАТУРА

 

Нова література має народжуватися

мов крик немовляти,

дорости, як до планет іншого життя, надписати,

перепродовжити культуру народу.  (більше…)

Позначки:, , , , ,

Ніна ЛІСТОТА. Горкія слёзы маёй Беларусі

***

На тым беразе зімы,

Ад цямна да цямна,

Будзе ззяць

Наша вогнішча.

 

Будуць дзеці смяяцца,

Як сто залівістых  (більше…)

Позначки:, , , ,

Роксолана ЖАРКОВА. Він не зможе тебе впізнати…

stos

Осінь між нас

Ця осінь на кілька ковтків. В легенях – дими,

В очах – трохи сліз, трохи літа, де все забуто.

І трохи туману. І просить там хтось «обійми».

Коли все раптово, хоч кимось давно передчуто.  (більше…)

Позначки:, , , , ,

Олександр ТАРАСЕНКО. Блискавками повітряних поцілунків

***

наші стосунки
базуються
будуються
переховуються
в
принципах різних
граматик   (більше…)

Позначки:, , , ,

Поетичну збірку Світлани Костюк «Босоніж в небо» тепер можна придбати на Amazon.com

687678-4

Перекладені Юрієм Лазірком вірші української поетеси Світлани Костюк увійшли до нової збірки під назвою «Barefoot to the sky» («Босоніж в небо»), яку тепер можна також побачити та придбати на Amazon.com. Гаслом збірки є: «Лише любов врятує світ».  (більше…)

Позначки:, , , ,

123